depend upon

depend upon

 英

  • v.依靠
  • 网络依赖;取决于;靠……决定

英汉解释

v.
1.
依靠
un.
1.
依赖

例句

"If it was to be secret, " said Jane, "say not another word on the subject. You may depend upon my seeking no further. "

假如秘密,”吉英,“那么不要说下放心决不会追问。”

I imagine that the impact would depend upon how quickly the oceans rise, and how much money was available for building new defences.

海水冲击取决于海平面上升以及多少资金能够用于建筑堤坝

The number of Profile documents is often limited; they're created on demand; and they don't depend upon other documents.

Profile文档数量通常有限它们根据需要创建并且依赖其他文档

The Company's response to misconduct will depend upon a number of factors including whether the improper behavior involved illegal conduct.

公司不当行为反应取决于若干因素包括不当行为是否违法

On this day, I will marry the one I trust , depend upon, laugh with, love with , smile with, and whom I shall live the rest of my life with!

一天嫁给一个相信依赖一起欢笑一起微笑一起度过余生

The robots in this section do not depend upon the others, so you can find one that appeals to you and jump right into building it.

每个小节机器人依赖其他项目因此可以一个吸引一头进去开始构建

And I am glad of another thing, and that is, that of course you know you may depend upon my keeping it and always so far deserving it.

一件使高兴就是告诉心中相信保守秘密认为永远

You know, to me, human communities depend upon a diversity of talent, not a singular conception of ability.

知道对于来说人类社会取决于天赋多样性不是单一能力构架

High self-esteem of children did not depend upon how much the mother was at home.

孩子高度自尊心依赖母亲在家时间长短

These are just a few of the problems where solutions depend upon a deep understanding of Earth science.

以上这些问题只是众多问题小部分解决这些问题需要地球科学深入了解

They provide security when the things we depend upon seem to be slipping out from under us.

我们依靠即将脚下溜走支撑我们安全保障

The appearance and apparent size of Venus as seen from the earth depend upon the relative positions of the two planets and the sun.

地球看到金星外貌尺度取决于地球太阳相对位置

Do not laugh, depend upon it, I heard your voice as plain as you hear mine now.

不要相信那时听到声音现在听到声音一样分明

The molecules exert forces upon each other, which depend upon the distance between them.

分子彼此存在着力作用大小取决于它们之间距离

The views that are available depend upon the settings for your list or library, and whether someone has created additional views.

可用视图取决于列表设置以及其他是否创建附加视图

Right to life is the basic right of the citizen . If the right to life is infringed, other rights have nothing to depend upon.

生命公民基本权利生命侵害其他一切权利依靠

But these strategies depend upon a detail task list of what you are doing, by when, for whom and why (priority).

但是这些策略依赖一个详尽清单清单包括正在事情做到何时为了为什么优先)。

The risk reduction did not appear to depend upon the type of NSAID taken.

危险性降低似乎NSAIDs种类相关性不大

We have to depend upon his good sense to save us all.

我们依靠良知搭救我们大家

Clients should not be forced to depend upon interfaces that they do not use.

意思:“客户端应该被迫依赖它们不用接口。”

The appearance and apparent size of Venus as seen from the earth depend upon the relative positions of the two planets and the sun.

地球看到金星外貌尺度取决于地球太阳相对位置

These time-limits depend upon our exertions, upon our achievements, and on the hazardous and uncertain course of the war.

这些时限我们努力我们成就战争危险变化无常进程

Resources do not depend upon gross amounts.

富足并不数量本身

You can always depend upon John to be there when he is needed.

人们需要指望找到

The vitamin B12 requirements appear to depend upon the levels of choline, methionine and folic acid in the diet.

维生素B12需要决定食品胆碱蛋氨以及叶酸含量

One day, Iwill marry the one I trust , depend upon, laugh with, love with, smile with, and whom I shall live the rest of my lifewith!

有一天嫁给一个相信依赖一起欢笑一起微笑一起度过余生

Clients should not be forced to depend upon methods that they do not use.

应该强迫客户依赖它们不用方法

The details of this depend upon the server environment being used and will not be covered in this article.

详细情况取决于使用服务器环境本文介绍

Results depend upon your age, the condition of your skin, the time that you have spent in the sun, etc.

效果取决于年龄皮肤情况太阳底下时间等等

The expanded form of the equation will depend upon the selected coordinate system.

方程展开取决于选择座标

These time-limits depend upon our exertions, upon our achievements, and on the hazardous and uncertain course of the war.

这些时限我们努力我们成就战争危险变化无常进程

Luckily the strength of the piece did not depend upon him.

幸好并不场面

First, the degree to which a worker must depend upon other people to get his or her job done elevates work-family conflict.

首先员工必须依赖他人完成自己工作程度加剧工作家庭冲突

In addition, most of the key players did not have to depend upon the test plan to complete their work.

另外很多核心工作人员没有依据测试计划完成他们工作

This means that you can depend upon Eclipse as a viable, industrial strength tool for the foreseeable future.

意味可以依赖Eclipse作为预见未来使用可行行业力量工具

But if the rules are too tight, then it will stifle the industries that depend upon sales to create the next generation of technology.

假如规定的话那些依靠销售创造技术升级工厂就会无法生存下去

Our victories will very much depend upon our obeying Him with all our heart, throwing strength and courage into the actions of our faith.

我们胜利在乎我们是否遵行旨意是否信心程度全力以赴

Last, but not least, investors care about GDP growth. Corporate profits depend upon the absolute rate of growth of an economy.

最后一点并不是重要投资者在意GDP增长速度一个企业利润其实取决于一个经济体绝对经济增长

The actual signal distortion levels depend upon input and output signal amplitude, as well as the output load impedance.

实际信号失真水平取决于输入输出信号幅度以及输出负载阻抗

But that will depend upon finding sustainable business models to encourage its spread in the poorest parts of the world.

需要依靠建立可持续商业模式鼓励网络世界贫穷地区传播

It's likely to be a war of slow attrition, and the fate of Poland will depend upon its ending.

波兰命运取决于漫长消耗结束

The choice of gate (a) or (b) will depend upon the use the tube is to be put to.

ab选择取决于管子使用场合

Every thing seems to depend upon Sir Thomas's return.

什么事情托马斯爵士回来

Many emerging Wireless Sensor Networks applications especial for emergency and military situations depend upon secure group communications.

无线传感器网络需要安全通信支持尤其是军事紧急救灾场合

What it needs, in short, are the boring, quiet innovations that dynamic industries depend upon, but which, alas, do not win prizes.

总而言之这些令人厌烦生机勃勃行业需要革新不会大奖